Aga Zano

Laureatka Poznańskiej Nagrody Literackiej, stypendystka Queen’s University Belfast, Univeristy of Edinburgh i Literature Ireland. Nominowana do Nagrody Translatorskiej im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego i Nagrody im. Sophie Castille. Przekładała m.in. Sylvię Plath, Bernardine Evaristo, JM Coetzee'ego, Sebastiana Barry'ego, Annę Burns, Marlona Jamesa. O przekładzie chętnie opowiada w podkastach i na festiwalach literackich, a zawodowo interesuje się zwłaszcza nowymi kierunkami pracy nad przekładem, queerem oraz rozwojem tożsamości w języku. W maju 2025 r. nakładem wydawnictwa Warstwy ukazała się jej debiutancka książka poetycka "czwarte wymieranie".

Wybrane publikacje

Poezja:

  • czwarte wymieranie, wyd. Warstwy 2025

 

 

Wybrane przekłady literackie:

 

  • JM Coetzee, Nadzieja
  • Anna Burns, Mleczarz
  • Sylvia Plath, Johnny Panika oraz inne opowiadania
  • Kate Beaton, Kaczki (komiks)
  • Jillian i Mariko Tamaki, Połączenia (komiks)
  • Sebastian Barry, Czas starego Boga
  • Cathy Park Hong, Pomniejsze uczucia. O doświadczeniu azjoamerykańskości
  • JM Coetzee, Polak
  • Bernardine Evaristo, Mr Loverman
  • Bernardine Evaristo, Dziewczyna, kobieta, inna
  • Colum McCann, Apeirogon
  • C. Pam Zhang, Ile z gór tych złota
  • Charles Yu, Ucieczka z Chinatown
  • Torrey Peters, Trans i pół, bejbi
  • Lydia Millet, Ewangelia dzieciństwa
  • Megan Nolan, Akty desperacji

Polityka Prywatności Regulamin