Agnieszka Matkowska

Przygodę z tłumaczeniem zaczęła przypadkiem jesienią 2004 roku od wypatrzonej w bibliotece UCL-u niewielkiej książeczki George’a Steinera. Podobnie było z usłyszaną nad Bajkałem buriacką legendą o Angarze, która ukazała się w polskim przekładzie w 2017 roku. Absolwentka polonistyki, etnolingwistyki, podyplomowych studiów dla tłumaczy oraz studiów doktoranckich z zakresu mongolistyki (UAM). Studiowała również w Wielkiej Brytanii, USA i Buriacji. Uprawia tłumaczeniowy płodozmian, miesza gatunki i języki. Na prośbę dziewięcioletniej bratanicy tłumaczy również napisy do filmów animowanych. Oprócz tłumaczeń zajmuje się badaniami nad buriacką tradycją ustną oraz popularyzacją kultury buriackiej oraz pośrednio mongolskiej. Członkini organizacji międzynarodowych: Folklore Fellows i International Society for Studies in Oral Tradition. W latach 2011-2012 CSOT Lord Scholar na Uniwersytecie Missouri. https://stl.org.pl/profil/agnieszka-matkowska/

Polityka Prywatności Regulamin