Natalia Miscioscia

Urodzona w 1983 roku w Warszawie. Tłumaczy z języka włoskiego oraz angielskiego na język polski. Absolwentka filologii angielskiej ze specjalnością translatoryka. Przekładem literackim zajmuje się od 2013 roku, od 2016 roku mieszka na stałe we Włoszech. Przekłada literaturę piękną i faktu oraz książki popularnonaukowe. Członkini jury konkursu literackiego Trofeo RiLL. Przybliża polskim czytelnikom twórczość młodych autorów włoskiej fantastyki wspomagając redakcję Nowej Fantastyki w wyborze najciekawszych włoskich opowiadań oraz zajmując się ich przekładem. Chętnie podejmuje się również recenzji książek na potrzeby polskich wydawców. Nierzadko, przy współpracy z agencjami literackimi, sama proponuje wydawcom ciekawe włoskie tytuły. W STL członkini i koordynatorka zespołu redakcyjnego. Jako tłumaczka literatury współpracowała z wydawnictwami Galaktyka, Relacja, Poznańskie, Prószyński Media (Nowa Fantastyka), Brats, Videograf, Glowbook. Prywatnie interesuje się teatrem, literaturą dziecięcą i muzyką alternatywną. Kocha góry, planszówki, a w wolnych chwilach grywa w rugby.

Wybrane publikacje

 

  • Licia Troisi, Kroniki świata wynurzonego. Zaginione historie, Wydawnictwa Videograf, Brats, 2025
  • Laura Imai Messina, Wszystkie zaginione adresy, Wydawnictwo Relacja, 2025
  • Laura Imai Messina, Wyspa bijących serc, Wydawnictwo Relacja, 2024
  • Francesco Pone, Dyżur bez końca, Michela Lazzaroni, Pątnicy​, Nowa Fantastyka 05/2025, Prószyński Media, 2025
  • Francesca Garello, Równouprawnienie, Francesco Corigliano, Dolina grozy, Nowa Fantastyka 03/2025, Prószyński Media, 2025
  • Marta Bonaventura, Petrichor, Nowa Fantastyka 04/2024, Prószyński Media 2023
  • Andrea Colamedici, Maura Gancitano, Spójrz na to filozoficznie, Wydawnictwo Galaktyka, 2022

 

Polityka Prywatności Regulamin