Anna Studniarek
Absolwentka Instytutu Lingwistyki Stosowanej UW, wielbicielka fantastyki, od zawsze pragnęła tłumaczyć swój ulubiony gatunek literacki. W ciągu dwudziestu lat pracy w zawodzie przetłumaczyła prawie sto powieści, zbiorów opowiadań i komiksów. Współpracowała z wydawnictwami ISA, Nasza Księgarnia, MAG, Galeria Książki, PWN, Solaris, Otwarte, Poradnia K, Znak emotikon oraz z pismem „Science Fiction and Fantasy Magazine edycja polska”.
Wybrane publikacje
Danielle L Jensen cykle „Porwana pieśniarka”, „Mroczne wybrzeża”, „Królestwo mostu” (Galeria Książki)
Gail Carson Levine „Dwie księżniczki z Bamarry”
Nnedi Okorafor „Laguna” (Wydawnictwo Mag)
Brandon Sanderson cykle „Z Mgły Zrodzony”, „Wax i Wayne”, „Archiwum Burzowego Światła” (Wydawnictwo Mag)
Gene Wolfe „Pokój” (Wydawnictwo Mag)
Markus Zusak „Posłaniec”, „Gliniany most” (Nasza Księgarnia)