Jadwiga Malina

Jadwiga Malina - poetka, prozaiczka, redaktorka, moderatorka wydarzeń literackich. Autorka książek; Szukam ciemna (1996), Zanim (2007), Strona obecności (2010), Od rozbłysku (2013), Tu (2015), Czarna Załoga (2018), Światło i szelest. Wybór wierszy z lat 1996-2019 – seria „Poeci Krakowa” (2020), Teoria powtórzeń (2022). Nie płacz synku, to tylko świat / Не плач, синку, це лише світ (Ukraina, 2023), Przysłona (powieść / 2024), Zanim / Пре него што, (Serbia, 2025). Debiutowała w 1992 roku na łamach młodzieżowego pisma „Filipinka”. Publikowała m.in. w: Gazecie Krakowskiej, Dzienniku Polskim, Sycynie, Regionach, Kontekstach, Odrze, Frazie, Metaforze, Dwumiesięczniku Kraków, Kwartalniku Artystycznym, Krytyce Literackiej, Nowej Dekadzie Krakowskiej, Migotaniach, Toposie, Twórczości, Kwartalniku Kulturalnym Nowy Napis. Liryka, Epika, Dramat, Gazecie Wyborczej oraz magazynach zagranicznych; Knjizevnik, Gradina, Znak (Serbia), Lacutio (Słowenia), Solstice (USA). Wybrane wiersze zostały przetłumaczone na język angielski (tł. Joanna Banach), serbski (tł. Biserka Rajcic), słoweński (tł. Katarina Salamun – Biedrzycka), hiszpański (tł. Marta Eloy Cichocka), ukraiński (tł.Olesya Mamchych). Wiersze i prozę publikowała w antologiach; Mój poetycki XX wiek. Antologia poezji polskiej w przekładzie Biserki Rajcic (Treci Trg, Serbia, 2012), Włoski polskie (proza, Fundacja Sąsiedzi, 2023). Żeby ten wiersz był pudełkiem zapałek. Obiektywizm w polskiej poezji. (WBPiCAK, 2024), Ptaszki polskie (Państwowy Instytut Wydawniczy, 2025). W 2023 roku w Ukrainie ukazał się tom wierszy w przekładzie Ołesji Mamczycz; Не плач, синку, це лише світ / Nie płacz synku, to tylko świat (Krok / Видавництво Крок). W 2025 w Serbii ukazała się wybór wierszy w przekładzie Biserki Rajcic; Zanim / Пре него што (Wydawnictwo Sumatra / Суматра). Należy do Stowarzyszenia Pisarzy Polskich (2012), Związku Pisarzy ze Wsi (2023) oraz Unii Literackiej (2025). W latach 2013-2017 oraz 2017-2022 pełniła funkcję sekretarza, zaś od 2022 do 2025 sekretarza w randze wiceprezesa Krakowskiego Oddziału Stowarzyszenia Pisarzy Polskich. Od 2017 do 2022 członkini Komisji Rewizyjnej Zarządu Głównego SPP. Obecnie, od 2025 roku, wchodzi w skład zarządu KO SPP. W latach 1992-1996 związana z warszawskim KLAN-em Danuty Wawiłow. W latach 2009-2022 kierowała Grupą Literacką TILIA. W latach 2018 - 2021 współpracowała z kwartalnikiem „Czas Literatury” redagując m.in. dział poezji oraz rubrykę Sztuki i sztuczki, czyli tajemnice warsztatu (dział Pisarz w pracy). Uhonorowana Nagrodą „Krakowska Książka Miesiąca” za tom Od rozbłysku (wrzesień 2013). Dwukrotnie nominowana do Nagrody Poetyckiej im. K. I. Gałczyńskiego ORFEUSZ - w 2016 za tom Tu oraz w 2023 roku za tom Teoria powtórzeń. W 2019 nominowana do Nagrody Literackiej m.st. Warszawy oraz wyróżniona przez Kapitułę Nagrody Literackiej im. ks. Jana Twardowskiego za tom Czarna załoga. W 2023 nominowana do Nagrody im. Wisławy Szymborskiej za tom Teoria powtórzeń. Za powieść Przysłona uhonorowana Nagrodą Krakowa Miasta Literatury UNESCO (2024) oraz nominowana do Bestsellerów Empiku 2024 w kategorii ODKRYCIA EMPIKU (2025) i Nagrody Literackiej im. Witolda Gombrowicza (krótka lista / 2025). Laureatka Nagrody Starosty Powiatu Myślenickiego w dziedzinie kultury (2010 i 2016). Autorka testów; Kolęda Myślenicka; 2020, Czekamy; 2021, Daj nam Panie; 2022. Jurorka Małopolskiej Nagrody Literackiej Źródło. Moderatorka spotkań oraz warsztatów literackich. Od 2019 roku współpracuje z Biblioteką Kraków tworząc oraz prowadząc cykl warsztatów pisania „Peron Literacki BK”.

Wybrane publikacje

BIBLIOGRAFIA

 

poezja:

 

Szukam ciemna, posłowie Józef Baran, Oficyna Konfraterni Poetów, Kraków 1996

 

Zanim, Towarzystwo Słowaków w Polsce, Kraków 2007

 

Strona obecności, Towarzystwo Słowaków w Polsce, Kraków 2010

 

Od rozbłysku, Wydawnictwo Miniatura, Kraków 2013

 

Tu, posłowie prof. Stanisław Stabro, Stowarzyszenie Pisarzy Polskich, Kraków 2015

 

Czarna załoga, posłowie prof. Wojciech Ligęza, Stowarzyszenie Pisarzy Polskich, Kraków 2018

 

Światło i szelest. Wybór wierszy z lat 1996-2019 – seria „Poeci Krakowa”, słowo wstępne prof. Joanna Zach, Biblioteka Kraków, Kraków 2020

 

Teoria powtórzeń, Stowarzyszenie Pisarzy Polskich, Kraków 2022

 

Nie płacz synku, to tylko świat, Wydawnictwo KROK, przekład Olesya Mamchych, Tarnopol, Ukraina, 2023. Ядвіга Маліна, Не плач, синку, це лише світ, Видавництво Крок, Переклала Олеся Мамчич, Тернопіль, Україна, 2023

 

Jadwiga Malina, Zanim, Wydawnictwo Sumatra, przekład Biserka Rajcic, Šabac, Serbia, 2025. Пре него што, Јадвига Малина; превод с пољског, поговор Бисерка Рајчић.- Шабац, Суматра издаваштво, 2025.

 

proza:

 

Przysłona, Wydawnictwo Cyranka, Warszawa, 2024

 

 

wybrane antologie:

 

 

24/02/2022” Antologia dla Ukrainy: Wiersze – Kraków; Wydawnictwo IX, 2022

 

Antologia Włoski polskie, opowiadanie Rzeka płynie, Związek Pisarzy ze Wsi – Białystok; Fundacja Sąsiedzi, 2023

 

Antologia Żeby ten wiersz był pudełkiem zapałek. Obiektywizm w polskiej poezji, pod redakcją Jakuba Kornhausera – Poznań: WBPiCAK, 2024.

 

Antologia Ptaszki polskie, opowiadanie Kuropatwa, Związek Pisarzy ze Wsi – Warszawa; Państwowy Instytut Wydawniczy, 2025

 

 

TŁUMACZENIA

 

ukraiński:

 

Ядвіга Маліна, Не плач, синку, це лише світ, Видавництво Крок, Переклала Олеся Мамчич, Тернопіль, Україна, 2023

 

serbski:

 

Пре него што, Јадвига Малина; превод с пољског, поговор Бисерка Рајчић.- Шабац, Суматра издаваштво, 2025. Stron 211.

 

Biserka Rajcic, Moj poljski pesnicki XX vek, Beograd, Treci Trg – Cigoja Stampa, 2012

 

 

 

 

 

Polityka Prywatności Regulamin