Tadeusz Boy-Żeleński

Tadeusz Kamil Marcjan Żeleński, pseudonim „Boy” (1874-1941) – polski intelektualista i literat; tłumacz, krytyk literacki i teatralny, poeta-satyryk, kronikarz i eseista, a także działacz społeczny, z wykształcenia lekarz. Przełożył na język polski dzieła kanonu literatury francuskiej (m.in. Villon, Molier, Montaigne, Rabelais, Balzac, Racine, Proust). Autor wierszy i piosenek (nierzadko satyrycznych), felietonów społeczno-obyczajowych, a także książek z zakresu historii literatury.
Wybrane publikacje
- Reflektorem w serce (Wrażenia teatralne) (Warszawa 1934)[24]
- Nieco mitologii (Warszawa, 1935),
- Marysieńka Sobieska (Lwów, 1937),
- Murzyn zrobił swoje (Warszawa, 1938),
tadeusz@zel.pl
Tłumaczenie
Nie wymagam
Dojazd
Potrzebuję dojazdu
Miejsce zamieszkania
Warszawa
Maksymalna ilość spotkań w ciągu dnia
3
Nocleg
Wymagam noclegu
Rodzaj umowy
Umowa o dzieło, umowa zlecenie (w zależności czy spotkanie, czy wykład)
Daty spotkań w tygodniu
Poniedziałek - piątek
Wymagania dotyczące wyposażenia
Mikrofon, rzutnik do pokazywania ilustracji.
Wysokość honorarium
1500 zł
Godzina najwcześniejszego spotkania
18
Książki do sprzedaży
Organizator musi omówić z miejscowym księgarzem. Istnieje też możliwość sprowadzenia książek z serii "Biblioteka Boya".
Prowadzenie
Nie potrzebuję moderatora
Forma spotkania
Spotkanie autorskie lub wykład o literaturze francuskiej lub kontroli urodzeń
Spotkania on-line
Tak